Cái ông Endnote đình đám được các nhà nghiên cứu khắp thế giới dùng và có đến 494 cái Output style (version X5) vậy mà không có cái nào phù hợp với quy định của Việt Nam nhà ta. Thiệt là nhức cái đầu vì tài liệu tiếng Việt thì phần Tài liệu tham khảo cũng phải là tiếng Việt chứ, thế nên các nghiên cứu công bố trong nước kiểu như luận văn, luận án hay báo cáo khoa học … đểu phải theo quy định của ta hết.
Biết thế nên không than phiền nữa, gặp người khó chịu thì phải chịu khó chứ biết sao được. Chịu khó xong rồi nên giờ tặng các bạn thành quả của sự chịu khó để các bạn khỏi phí thời gian mò mẫm nữa. Các bạn chỉ cần download cái Style này về, paste vô folder Style trong folder cài đặt Endnote (thường là: C:Program Files (x86)EndNote X5Styles) là xài được.
Download tại đây
Cái style này được edit theo quy định của ĐH Quốc gia Hà Nội đang được dùng phổ biến ở VN.
Các bạn sử dụng nếu thấy có phần nào chưa hợp lý thì vui lòng để lại comment hoặc email thông báo, góp ý để mình hoàn thiện thêm nhé. (dainganxanh@moet.edu.vn).
*** Bổ sung thêm mấy style của Bộ GD để anh em tham khảo: Tải về tại đây.
Thanks admin, em có 1 thắc mắc, khi Insert Citation thì trong word có phần hỗ trợ tiếng Việt nên có thể xuất thành dạng (Nguyễn Đình Trí (2010), trang 12) nhưng trong endnote thì chỉ xuất thành (Nguyễn Đình Trí (2010), p.12). Vậy có cách nào để đổi chữ p. thành tr. hoặc “trang” không ạ (Không dùng convert citation to static text để chỉnh sửa). Em xin cám ơn
Chào bạn chungthuydoan, bạn vào phần Edit Oput Style và sửa phần Citation thành: (Author| (Year)|, Tr.Pages)
Đồng chi ơi cho tôi xin 1 bản vao email cái
Mà mãi mà vẫn chưa làm được theo kiểu tiếng Việt
@Tap: Trên bài viết có link download và hướng dẫn rồi mà bạn
ban oi cho huong dan tim tai lieu bang TV di minh lam mai ko duoc
Ý bạn cuuu là sao ta? Có phải bạn muốn search tài liệu tiếng Việt (trực tuyến) không? Nếu là vậy thì không được vì EndNote chỉ kết nối với các CSDL lớn (chủ yếu là English) như ProQuest, LISTA, PubMed…
Bài viết này chỉ hướng dẫn các bạn sử dụng EndNote theo style của VN mình quy định thôi bạn ạ.
Sao cái mạng ở nhà nó không mở được cái trang này nhỉ???
Ủa, Ròm hả 🙂
Rất cảm ơn bạn dainganxanh, trong quá trình sử dụng tôi gặp phải 1 vấn đề rất mong bạn dainganxanh có thể giúp đỡ:
Tôi sử dụng endnote x3, copy style của bạn rồi nhập data thì trong phần preview tên họ tác giả rất đầy đủ ( dạng fullname ), nói chung là format chuẩn, tuy nhiên khi insert vào word, phần cuối khi hiển thị danh mục tài liệu tham khảo thì lại trở về dạng chỉ có tên, và các format hoàn toàn ở dạng chưa được chỉnh theo ý mà theo dạng defaut
Mày mò cả ngày vẫn không hiểu mình làm thiếu bước nào, rất hy vọng nhận được giải đáp của bạn
Cảm ơn bạn nhiều
Bạn đã chọn Style bên plugin trên MS Word chưa?
bạn à,mình vào cài đặt mãi chẳng đc
lẽ ra phải là : Khuyến cáo của hội tim mạch học Việt Nam về áp dụng lâm sàng siêu âm tim(2008)Trang 563 – 564. 2008
Thhif nó lại ra:
tim., K.c.c.h.t.m.h.V.N.v.á.d.l.s.s.â., Trang 563 – 564. 2008
phải cài đặt như thế nào vậy các bạn ơi,giúp mình với
ca nha oi cho minh hoi cac cong cu sung dung endnote tren nen win 2010 nam o dau nhi? Truoc day minh dung tren nen 2003, gio chuyen sang win 2010 giao dien qua khac nhau nen minh ko tim thay, ai biet giup voi nhe! Thanks
Hôm nay rảnh rỗi ngồi xem lại thấy hơn 300 lượt tải cái Endnote style này rồi. Thì ra cũng nhiều người dùng Endnote
Có vẻ ngon đấy. Tôi cũng đang mày mò tạo cái style riêng thì vớ được ông bạn kim cương này. Cảm ơn nhiều.
Đang vội mà sợ hỏng nữa nên không dám vọc. Tôi chèn số trang trích dẫn tài liệu bằng các chọn Edit & Manage Citations ngay trong MS Word và điền “, tr. …” cũng thấy hiệu quả. Chắc sau vụ này quay lại học tiếp. Cảm ơn nhiều
chào ad, cảm ơn bài viết của bạn. Cho mình hỏi một chút, sao mình copy kiểu Việt Nam vào style rồi nhưng lúc chọn ở reference type lại ko có style việt nam đó. Có phải mình thực hiện thiếu thao tác gì rồi không( mình dùng bản x5 trial) thanks
Sau khi copy vào như hướng dẫn trên bài viết thì bạn chọn Select Another Style… , từ một hộp thoại với đầy đủ style này bạn chọn Numbered VN.
bạn ơi cho mình hỏi, mình muốn tách tài liều trích dẫn Anh Việt riêng thì làm sao? và tài liệu được trình bày theo anphabê thì làm sao? cám ơn bạn nhiều
cho e hỏi vậy khi cài đặt vào ổ đĩa C hệ thống hay custome?
Bạn ơi cho mình hỏi, giờ mình có cả tài liệu tham khảo tiếng Anh và tiếng Việt.
Mình muốn những tài liệu tiếng Anh thì nằm riêng và nằm phía sau của tiếng Việt.
Ví dụ như có 15 tài liệu tiếng việt rồi, giờ mình muốn các tài liệu tiếng anh bắt đầu từ số 16 á.
Bạn giúp mình với nhé 🙂
Cám ơn bạn
Sau khi sử dụng: sản phẩm của mình như thế này
Klibanov AM (1983), Immobilized enzyme and cells as practical catalyst, Science, số 209, tr. 722-727.
2. Thomas Hermann (2003), Industrial production of amino acids by coryneform bacteria, Journal of biotechnology, số 104(1), tr. 155-172.
3. Nguyễn Thúy Hương (2006), Tuyển chọn và cải thiện các chủng Acetobacter xylinum tạo cellulose vi khuẩn để sản xuất và ứng dụng ở quy mô pilot, Luận án Tiến sĩ Sinh học: Trường Đại học Khoa học Tự nhiên.
4. Lê Văn Việt Mẫn và Tôn Nữ Minh Nguyệt (2009), Optimization of Saccharomyces cerevisiae immobilization in bacterial cellulose by “adsorption – incubation” method, International Food Research Jounal, số 16(1), tr. 56-64.
5. Lothar Eggeling và Michael Bott (2010), Handbook of Corynebacterium glutamicum, CRC press.
6. Nguyễn Thúy Hương và Trần Thị Minh Tâm (2009), Ứng dụng vi khuẩn Corynebacterium sp. cố định trong lên men thu nhận lysine, Tạp chí khoa học và công nghệ các trường đại học kỹ thuật, (70), tr. 96-100.
7. Tôn Nữ Minh Nguyệt (2013), Nghiên cứu lên men chính rượu vang nho bằng nấm men cố định trong gel alginate và trên cellulose vi khuẩn, Luận văn Tiến sĩ kỹ thuật: Đại học Bách khoa TP. Hồ Chí Minh.
8. Trần Thị Minh Tâm và Nguyễn Thúy Hương (2009), Tối ưu quá trình lên men thu nhận amino acid L-lysine từ vi khuẩn Corynebacterium glutamicum VTCC – B- 656, Đại học Quốc gia Hà nội, Khoa học tự nhiên, (25), tr. 172-178.
Cảm ơn anh rất nhiều! Em đang mò mẫm sử dụng endnote thì gặp bài post này của anh!
Cho mình hỏi với, mình cài endnote 7 máy dao diên win 8; word 97/2003 nhưng file thì cài được song thanh công cụ trong word lại không có? làm sao insert được tài liệu đây? giúp mình với
Word 2003 thì tốt nhất nên cài Endnote X5 bạn ah.
Cám ơn bạn đã phải hồi; mình cũng đã thử cài đặt cài đặt Endnote X5, Endnote X6 và Endnote 9 nhưng cái nào cũng không hiện thanh công cụ trong word :(((
mình cũng thế, tự dưng mất trên thanh công cụ, mặc dù trước đấy vẫn dùng được
cho mình hỏi điều này
mình viết luận văn mà có khoảng 60 tài liệu tham khảo
hiện danh mục tài liệu tham khảo tiếng anh và tiếng việt lẫn lộn nhau
nay mình muốn đưa tl tiếng anh ra nhóm sau thì phải làm sao
kiểu như
tài liệu tiếng viêt
1.a
2.b
3.c
tài liệu tiếng anh
4.d
5.e
6.f
xin giúp đỡ
Style này đã sắp xếp theo ngôn ngữ rồi nên bạn chỉ cần nhập tài liệu tiếng Việt là 1, tài liệu tiếng Anh là 2 (trong phần language) là được.
Chào bạn
Mình đang sử dụng end note X9 để trích dẫn TLTK và gặp khó khăn mong được bạn giúp đỡ:
Khi bắt đầu làm, phần trích dẫn của mình là:
Nguyên nhân chính của đau thắt lưng là do thoái hóa cột sống thắt lưng bao gồm thoái hóa đốt sống thắt lưng, đĩa đệm và xương sụn khớp đốt sống thắt lưng [1], [2].
Mình ấn vào nút unformat nó thành thế này:
Nguyên nhân chính của đau thắt lưng là do thoái hóa cột sống thắt lưng bao gồm thoái hóa đốt sống thắt lưng, đĩa đệm và xương sụn khớp đốt sống thắt lưng [Trần Ngọc Ân (2002), #69] [Trần Ngọc Ân (2002), #69], [Vũ Quang Bích (2001), #145].
Bạn giúp mình cách sửa lại với.
Câu hỏi nữa là: Khi click vào các số và Ctrl nó lại không hiện ra cái followlink đến TLTK ở cuối trang như các cách trích dẫn khác.
Bạn giúp mình với nhé.
Cảm ơn bạn rất nhiều
Chính là tại bạn Unformat nên Citation không còn giữ định dạng mặc định nữa mà bị trả về “nguyên hình” và không còn link đến vị trí tài liệu tham khảo nữa.
Chỉ có cách insert citation lại và không nhấn Unformat nữa thôi 🙂
Chúc vui!
Sau khi tôi Insert Citation trong Word thì số [1] lại hiện ở dạng chỉ số trên (Superscript). Bác chỉ giúp cách cho về dạng bình thường được không ạ. Cảm ơn bác nhiều.
ban oi làm sao biến chữ pp thành chữ tr (trang) vậy bạn ?
Mình đang mò mẫm cách chèn tài liệu tham khảo theo quy định của Việt Nam mà không biết phải làm sao thì đọc được bài viết của bạn. Cảm ơn bạn dainganxanh rất nhiều.
Nhưng sau khi mình chèn được tài liệu tham khảo rồi thì lại gặp tiếp trục trặc như của bạn Nguyen WASUPE. Mong bạn giúp đỡ. Cảm ơn nhiều.
Bạn ơi, xin cho hỏi: tại sao trong chương trình EndNote X7 của tôi dù chon style của bạn (Numbered VN) hay Turabian Bibliography, kết quả tài liệu tham khảo đều không hiện ra số trang mặc dù khi viết Reference có ghi số trang vào mục Pages? Tôi phải làm sao bây giờ? Cảm ơn bạn trước!
chào bác. Có vẻ ổn đấy, nhưng với một bài báo nhiều tác giả thì nó lại hiện toàn bộ, thường hiện vài ba cái tên sau đó et al là được rồi. Còn nữa, nếu nhập thành phố thì thành phố lại hiện trước rất khó chịu. Các này bác tạo hay bác kiếm của BGD
Cho mình hỏi tí. Mình gặp trường hợp như thế này phải xử lý thế nào?: Nguyễn Thị Hoài Trần Thị Văn Thi, Nguyễn Thị Phượng, Lê Trung Hiếu, Lê Lâm Sơn (2012), “Khảo sát một số tác dụng dược lý của phân đoạn triterpenoid từ nấm Linh chi trồng tại Thừa Thiên Huế”, Tạp chí Dược liệu, 17(3), tr. 154 – 158. hay S. H. Kuo Gan K. H., C. N. Lin (1998), “Steroidal constituents of Ganoderma applanatum and Ganoderma neo-japonicum”, Journal of Natural Products, 61(1421 – 1422.
Tức là tên tác giả thứ 2 thường bị đảo lên trước, mình phải sửa thế nào! mong mọi người giúp mình!Mình cảm ơn nhiều!
Ad có thể chỉ giúp mình vào đâu để past cái file trên hk? mih past vào new stye ma hk dc
Bạn paste file tải về vào folder Style trong folder cài đặt Endnote đó
Hay quá, em đang cần cái này. Bác có thể cung cấp thêm các styles BGDDT-TA.e
ns; BGDDT-TV.ens; và BGDDT-TV-TenVN.ens. cho mọi người tham khảo không ạ? Cảm ơn bác rất nhiều!
Mới cập nhật cho bạn rồi đó
Vừa cập nhật bổ sung thêm mấy style theo quy định của Bộ GD-ĐT, anh em nào cần dùng thì tải về dùng thử nhé.
làm sao điều chỉnh style để khi vẫn nhập Nguyễn Văn A, mà khi trích dẫn ở phần TLTK vẫn giữ đúng thưc tự là Nguyễn Văn A. mặc định nó tự sắp xếp theo chữ cuối của tên tác giả dòng thứ nhất vậy mọi nguwoif? chờ cao kiến
Style này đã được sắp xếp đúng theo ý của bạn rồi đó. Chắc ali chưa thử?
cho em hỏi em đang dung APA, chuyển sang định dạng BGD thì thấy sắp xếp theo thứ tự không được chuẩn
bác giúp e với ah. e trích dẫn tài liệu tham khảo theo định dang cua HMU_2013 tthì nó ra thế này ah
Olli Ruuskanen, Elina Lahti, Lance C Jennings và các cộng sự. (2011), “Viral pneumonia”, The Lancet, 377(9773), tr. 1264-1275.
bị lỗi tiếng anh va tiếng việt pha lẫn, lẽ ra là et al thì nó lại là và cộng sự, pp chuyen thành tr
e cam ơn ah. e đang rất cần sửa gấp ah
Xin hỏi, lỗi sắp tên tác giả ngừoi nước ngoài Thay vì : Han J.C. lại viết thành J.C. Han thì sửa sao ạ. Thanks Bác
bạn ơi cho mình hỏi mình endnote theo kiểu BGD rồi nhưng sang word nó lại sắp xếp không theo thứ tự trích dẫn mà theo ABC
VD: hhhhh[2]jjj[1]
chứ không theo thứ tự cái nào trích dẫn trước thì đc đánh số 1
Đúng rồi bạn nhé. Style đó sắp xếp theo thứ tự từ điển
Bạn ơi cho mình hỏi với ạ: Các tài liệu do Bộ y tế ban hành chẳng hạn, người ta yêu cầu nó xếp vào vần B. Nhưng khi mình để tên Author là Bộ Y tế thì nó xem chữ “Tế” thành tên và sắp xếp tài liệu đó xuống dưới. Có cách nào khắc phục tình trạng này không ạ?
Chào bạn, tôi đang tìm cách trích dẫn tài liệu vừa số vừa tên tác giả và năm có được không. Cái trường tôi nó oái ăm thế.
Anh cho em hỏi là trong phần trích dẫn trong bài, cái style anh đăng lên là nó trích dẫn in-text theo kiểu:
xã hội [1]
tuy nhiên, cơ sở của em lại yêu cầu là trích dẫn theo kiểu (Ingarvason, 2020)
Vậy anh có thể chỉ cho em cách sửa được không ạh
Bài viết liên quan: https://dainganxanh.com/mendeley-cong-cu-quan-ly-trich-dan-mien-phi/